Discussion:James Buchanan Duke

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Texte anglais[modifier le code]

I do not speak French, so I write in English and German. Sorry. The following text, I found in the article is in English and still needs being translated:

with $40 million (about $430 million in 2005 dollars), naming it for his father. On his death, he left approximately half of his huge estate to The Duke Endowment which gave another $67 million (about $725 million in 2005 dollars) to the university. The remainder of Buck Duke's estate, estimated at approximately $100 million (about $1 billion in 2005 dollars), went to his twelve-year-old daughter, Doris Duke.

Der vorstehende Text, den ich im Artikel fand, ist in Englisch und muss noch uebersetzt werden. Ich kann kein Franzoesisch und schreibe deshalb in Englisch und Deutsch. Pardon. (see en:User:Mathets_Ger, siehe de:Benutzer:Mathetes) -- 145.254.232.231 16 juin 2006 à 12:42 (CEST)[répondre]

Texte anglais[modifier le code]

Il est traduit certe en français mais un peu mal traduit à mon gout. Faudrait-il en remettre un peu d'effort sur la traduction Camarade Rasmussen Samedi le 13 janvier 2006