Discussion:Haile Mariam Dessalegn

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

En dehors de la graphie ou de la translittération de l'alphabet amharique à l'alphabet latin, se pose la question proprement dite du nom. En effet, jusqu'à présent, j'ai cru comprendre que l'ordre indiquait nom + postnom, et non prénom + nom. Exemple : Mengistu Haile Mariam, Meles Zenawi ou Girma Wolde-Giorgis, respectivement désignés ainsi : Mengistu, Meles ou Girma. Dans ce cas, ne conviendrait-il pas mieux de dire Dessalegn Haile Mariam, avec Dessalegn comme "nom" et Haile Mariam comme "postnom" ? Alors bien sûr, je vais essayer de me "défrancocentrer" et de ne pas calquer l'existence d'un nom de famille à l'occidentale. Alors quelqu'un est-il assez compétent sur la culture éthiopienne et érythréenne pour m'indiquer ce qu'il en est des noms dans ces deux pays. Cdlmt, --Cyril-83 (d) 22 août 2012 à 11:11 (CEST)[répondre]