Discussion:Gare d'autocars de Montréal
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
En 2009, un nom français[modifier le code]
Station Centrale d'autobus Montréal était considéré comme un anglicisme par les puristes de la langue française. Une nouvelle bannière est apposée sur l'édifice depuis janvier 2009 : « GARE D'AUTOCARS DE MONTRÉAL ». Jeangagnon (d) 22 janvier 2009 à 21:47 (CET)
On lira avec intérêt un article sur les distinctions à faire entre les mots "gare", "station" et "terminus" publié dans Au Plaisir des mots (Linguatech, 2008; p. 19-20) signé par Robert Dubuc, autrefois du Comité de linguistique de Radio-Canada. (BGaston1@videotron.ca).