Discussion:François Berge

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai corrigé le nom de Berge en Bergé sur la foi du dictionnaire suivant indiqué en bibliographie et aujourd'hui la source incontestable sur toutes les personnalités issues des Pyrénées-Orientales :

  • Renaud Martinez, « Bergé (François-Baudile) », dans Nouveau Dictionnaire de biographies roussillonnaises 1789-2011, vol. 1 Pouvoirs et société, t. 1 (A-L), Perpignan, Publications de l'olivier, , 699 p. (ISBN 9782908866414)

Que l'accent sur son nom ait souvent été absent semble évident, mais sans doute à cause de la prononciation d'origine en catalan, où il n'était pas nécessaire, et l'accent est présent en français, ainsi que l'indique la source. Culex (discuter) 12 novembre 2015 à 03:41 (CET)[répondre]

Berge sans accent conformément à extrait acte de naissance dans dossier LH, authentifié par sa signature sur le PV d'individualité. Baguy (discuter) 12 novembre 2015 à 10:53 (CET)[répondre]
Toutes les autres sources mentionnent "Berge" sans accent et son fils est connu sous le nom d'Henry Berge. Donc je suis aussi pour continuer d'utiliser "Berge". Tpt (discuter) 12 novembre 2015 à 18:24 (CET)[répondre]