Discussion:François-René de Chateaubriand

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Référence erronée[modifier le code]

Attention, la lettre mentionnée comme lettre manuscrite de Chateaubriand, est certes signée par Chateaubriand mais écrite par quelqu'un d'autre. Il faut donner une autre référence, par exemple celle-ci : http://www.malouins.com:81/OpacWebAloes/pdf/1erelettre.pdf qui donne en photo une lettre au maire de Saint-Malo, suivie de celle-là http://www.malouins.com:81/OpacWebAloes/pdf/2emelettre.pdf où il le remercie. Notionis

Précurseurs[modifier le code]

Il me semble que Goethe ne peut être vraiment défini comme romantique, mais va pour le précurseur. Quant à Byron, s'il est bien romantique, ce n'est pas un précurseur. Il faudrait citer des auteurs du XVIIIe siècle, en particulier Ossian et Rousseau à cette place. Mais je laisse plus compétent que moi développer cet article.

Outis 4 mar 2004 à 23:00 (CET)

Précurseurs[modifier le code]

Pour Byron je suis entièrement d'accord avec toi. Comment l'auteur de la phrase a t-il pu comparer avec Chateaubriand alors que Byron publie quelques pages de poésie pour la première fois en 1807 alors que Chateaubriand a déjà pondu Attala , le génie du christianisme et les martyrs. C'est du n'importe quoi. "Byron, précurseur du romantisme" ^^ Quant à Goethe, je n'en sais pas assez sur lui, je laisse plus compétent juger de la comparaison avec Chateaubriand.

la fourmi septembre 2004 à 00:15(CET)

Gutenberg[modifier le code]

Pour info sur le projet Gutenberg, la rubrique sur François-René de Chateaubriand renvoie vers cet article.

Ecrivain breton[modifier le code]

Le 29 juin (voir l'historique), cet écrivain n'était plus français, mais breton. Il est redevenu écrivain français, mais en quoi est-il écrivain breton ? Se considérait-il comme tel ? Se définissait-il comme pas francais, mais breton ? Un lieu de naissance peut-il faire classer dans une catégorie politique ? Quelqu'un qui se déclare nationaliste, ou régionaliste, ou écrit spécifiquement sur sa région, c'est à voir. Mais cet écrivain ? Breton de sang ? --Sammy Moreau 17 juillet 2006 à 14:20 (CEST)[répondre]

Complètement d'accord avec Sammy Moreau, ou alors pour continuer dans les plaisanteries il faut classer tous les écrivains — ex-français — par région, ça occupera nos longues soirées d'hiver. Il y a déjà des problème dans les classements par pays, alors là je n'ose pas imaginer. Dom 17 juillet 2006 à 20:53 (CEST)[répondre]

Révolution[modifier le code]

"À la Révolution française, il s'éloigna de France à la vue des excès populaires..." Je crois surtout que sa famille voulait le voir loin de la France autant pour le protéger de ces excès populaires que pour des raisons moins claires. Dans les Mémoires d'Outre-tombe, cela se ressent parfois. Il semblerait qu'il était aussi très joueur et perdait de grosses sommes d'argent. Je ne pense pas qu'on lui ai laissé le choix. --narberd 09 Novembre 2006 à 11:45 A la Révolution, les excès populaires! ça suffit, les excès sont girondins (c'est pas des rouges, mais de hauts bourgeois attachés à la propriété privée qui lorgnent sur les mêmes droits et avantages que les aristocrates; puis montagnards.

Il emigra comme une grande partie de la noblesse en raison de la Révolution.13 juillet 2017 à 11:05 (CEST)

Bibliographie[modifier le code]

Je viens de retrouver le numéro de Juin 1998 du Magazine littéraire qui est titré "Chateaubriand, le génie du christianisme" et sous-titré "Mémorialiste. Voyageur. Chrétien. Homme politique." Il y a près de 50 pages (pubs comprises) consacrées à ce bourreau des coeurs. Je ne sais pas trop s'il faut placer cette référence dans la biographie ancienne ou moderne. Il existe aussi un étrange petit bouquin de Geoffroy de La Tour du Pin intitullé "Chateaubriand, lequel?" édité à la Table Ronde. Lointain descendant des Chateaubriand, l'auteur tente de réhabiliter le père (devrions-nous écrire le Père?) de l'écrivain. Bien écrit, ce petit essai ne m'a pourtant pas convaincu et sent fortement une idéologie des années 40 qui n'aurait sûrement pas plue à François-René. Narberd 13 janvier 2007 à 14:00 (CET)[répondre]

Peut-on sans risquer un certain ridicule ne citer comme source de l'article que le très médiocre article d'un très médiocre dictionnaire faussement encyclopédique du XIXe siècle. L'article de Wikipedia reproduit sans distance critique des jugements de valeur très vieille bourgeoisie française, et ne permet certainement pas de comprendre qui était Chateaubriand, qui n'est pas le père du romantisme "par son talent comme par ses excès" (quels excès ? Qui peut porter un pareil jugement, sinon un moraliste bourgeois ?). Quel sens y a-t-il de rapporter, même avec une distance critique hypocrite "un style ampoulé et une vanité excessive", sans parler de la qualité de sa prose, par ailleurs si bien étudiée, par exemple dans les travaux de Jean Mourot ? Sur quoi s'appuie l'accusation, tout de même pas anodine de "paranoïa et de "peur à l'encontre d'un éventuel complot" ? Les "contradictions" qu'on lui prête, entre royauté légitime et liberté, comment les résout-il ? Wikipedia ne peut devenir une encyclopédie utile aux sciences humaines et à la littérature qu'en abandonnant l'idée qu'on peut utiliser une source du milieu du XIXe siècle au XXIe siècle, sauf pour des éléments purement factuels. Le discours "littéraire" d'un Bouillet n'est qu'un discours moralisateur déguisé, discours auquel bien peu de lecteurs de Wikipedia adhéreraient s'ils avaient conscience de ce qu'il représente (un discours Napoléon III, plus proche des Versaillais de 1871 que des Communards... Il faudrait utiliser d'autres sources, dont le numéro du Magazine littéraire cité par Narberd : il est à la fois mieux informé, plus au fait des problématiques modernes et pas moralisateur. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 194.214.114.28 (discuter)

Présentation[modifier le code]

La tête de chapitre Biographie est en double. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Torgal (discuter)

Faveur et disgrâce : Une chatte n'y retrouverait pas ses petits[modifier le code]

Le premier paragraphe de cette partie est mal rédigé et confus. Aucun ordre chronologique; tout se mélange : Première Restauration - Cent jours - Séjour à Gand - Retour à Paris... On voit les limites de la traduction. Je connais la réponse : vous n'avez qu'à reprendre le texte... Merci car il sera dénaturé par une tierce personne qui interviendra pour donner un détail qui soit s'inscrit en faux avec l'idée générale que l'auteur voudra faire ressortir, soit n'apportera rien, mais il aura fait sa nième contribution.On voit bien là les limites d'une encyclopédie participative. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 83.200.44.168 (discuter)

Sachez que l'article en l'état est presque entièrement recopié d'un dictionnaire encyclopédique du XIXème siècle, d'où sa piètre qualité. Quant à vos modifications, si elles sont suffisamment étayées et pertinentes - si vous travaillez suffisamment sur l'article - elles resteront dans l'article. Pour preuve, regardez le travail fait par quelques rédacteurs sur les articles de qualité (parfois en collaboration, d'ailleurs). Votre "critique" est paresseuse. Israfel (d) 11 janvier 2008 à 16:02 (CET)[répondre]

Marie-Joseph Chénier[modifier le code]

J'ai supprimé Marie-Joseph Chénier des écrivains auquel s'est lié Chateaubriand en 1788. Dans les mémoires, Chateaubriand écrit « Je... n'ai vu ni Rulhière... ni Beaumarchais... Il en est ainsi de Chénier que je n'ai jamais rencontré... et dont la place à l'Institut devait produire une des crises de ma vie ». La référence à l'Académie français indique bien qu'il s'agit de Marie-Joseph Chénier. Il y a peut-être confusion avec son frère André Chénier que Chateaubriand admirait et a contribué à faire connaître. D'ailleurs, dans la version anglophone de cette page, c'est André Chénier qui est cité. Mais je n'ai pas trouvé de source fiable. Dans ses mémoires, Chateaubriand mentionne bien de La Harpe et de Fontanes qui figurent dans la page Wikipédia, mais pas André Chénier. D'autre part, dans un article de 1958, paru dans les Cahiers de l'Association Internationale des études françaises, G. Venzac écrit : « Chateaubriand, on le sait, a contribué très efficacement à la gloire d'André Chénier par une note bien connue du Génie du christianisme. Mais il n'avait pas découvert Chénier, on le lui avait révélé. C'est Madame de Beaumont qui le lui fit connaître, c'est Madame de Beaumont qui lui fit lire la Jeune captive, et lui communiqua d'autres pièces. ». Dans le doute, il me semble préférable de supprimer Chénier à cet endroit. Kapokier (d) 9 septembre 2009 à 19:53 (CEST)[répondre]

Erreur prénom ?[modifier le code]

L'encyclopédie Universalis ainsi que le Petit Larousse et le Petit Robert (je n'ai pas vérifié ailleurs) écrivent "François René", c'est-à-dire qu'ils considèrent qu'il s'agit de deux prénoms, et non d'un prénom composé avec le trait d'union ("François-René"). Je pense qu'il faudrait modifier l'article et le titre en conséquence, non ?

Le renvoi de Chateaubriand[modifier le code]

L'ordonnance royale, qui chargeait M. de Villèle par interim du portefeuille des Affaires Étrangères, en remplacement de M. de Chateaubriand, se terminait ainsi : « Donné à Paris, en notre château des Tuileries, le 6 juin de l'an de grâce 1824. » (Chateaubriand : Mémoires d'outre-tombe - Nouvelle édition avec Introduction, des Notes et des Appendices par Edmond Biré. - Librairie Garnier Frères, s.d. - Tome IV, Appendice VII, de p. 505 à p. 508) --Cambon (d) 21 août 2011 à 20:24 (CEST)[répondre]

Chateaubriand ou Châteaubriand?[modifier le code]

Est-ce que on peut aussi dire Châteaubriand? Y-a-t-il une source qui formellement interdit la dernière?
Merci d'avance,
Nerissa-Marie (d) 16 novembre 2011 à 00:05 (CET)[répondre]

Bonjour, La graphie « Chateaubriand » est conforme a son acte de baptême . --Myrabella (d) 16 novembre 2011 à 10:47 (CET)[répondre]
Merci beaucoup.Nerissa-Marie (d) 12 avril 2012 à 02:53 (CEST)[répondre]

Voyage en Amérique[modifier le code]

Certains pensent que Chateaubriand a menti sur son voyage.

J'ai mis en cohérence les paragraphes : celui de la description du voyage par C. lui même et celui sur les doutes.

Si quelqu'un pense que c'est le voyage en entier qui douteux, dans ce cas il faut apporter des sources qui font autorité et modifier tous les paragraphes concernés. Personnellement je n'ai pas d'avis, juste un souhait de mise en cohérence de la page qui avant mes modifications laissait perplexe. On ne peut pas citer C. avant autant de distance, voire d'ironie, sur l'existence du voyage lorsqu'on n'a de doutes critiques sourcés que sur son itinéraire.

Marceal bla bla 10 septembre 2016 à 09:20 (CEST)[répondre]

Pourriez-vous dater les visites à Clermont, Mont Blanc?[modifier le code]

Clermont avec sa cathédrale pourrait même être important pour le voyage ultérieur à Jérusalem. Revery (discuter) 4 septembre 2023 à 17:35 (CEST)[répondre]