Discussion:Ferdinando Giuseppe Antonelli
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Pro hac vice : Excuses du traducteur[modifier le code]
Je ne suis pas Pic de la Mirandole et c'était la première fois que je tombais sur cette expression latine ; hérétique et peu au courant des us et coutumes papistes, j'avais cru que le bonhomme avait reçu pour une cérémonie unique le rang de cardinal-prêtre, qui doit être un cran plus haut que celui de cardinal-diacre ; étant retombé plusieurs fois sur cette formule j'ai fini par comprendre qu'il recevait cette promotion à vie mais que son successeur n'y aurait pas droit automatiquement. Ach so ! Je ne referai plus l'erreur. Gustave G. (d) 16 avril 2009 à 13:54 (CEST)