Discussion:Bréda

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

En français c'est bien Bréda (dans mon petit atlas). Breda est l'orthographe néerlandaise.

Tout à fait. Au MAE (quai d'Orsay), on écrit toujours Bréda. Renommage effectué.--ᄋEnzino᠀ (d) 15 avril 2009 à 20:44 (CEST)[répondre]
Moi je vois beaucoup plus souvent le terme Breda sans accent apparaître, que l'autre avec accent, dans le guide vert, sur Gallica etc. Cdlt, Kyro cot cot ? le 2 juillet 2010 à 20:56 (CEST)[répondre]
Moi, je vois dans l'abandon de l'accentuation des mots en français une tentative de déstabilisation du français. Un jour, on verra s'imposer le terme London sans qu'on ait à pester.--Totorvdr59 (discuter) 17 décembre 2022 à 14:06 (CET)[répondre]