Discussion:Bois-le-Roi (Eure)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ecriture du nom de la commune[modifier le code]

(message initial non daté, non signé) Je suis Habitant de Bois le Roi dans l'Eure et notre conseil municipal a fait le nécessaire pour faire accepter la nouvelle orthographe au niveau des instances nationales (Préfecture, La Poste, etc ...)

Ce dossier est en cours d'études[Depuis quand ?] mais non officialisé. Notre conseil a pris l'initiative de modifier les panneaux de signalisation de la commune.

Cependant dans les communes voisines vrai Bois-le-Roi reste orthographié avec un I.

Je vous tiendrais au corant lorsque le nouveau nom BOIS LE ROY sera officiel.

Cordialement, Un Sylvirégisien (nom des habitants de Bois le Roi).

Remarque non datée non signée- -Je reviens de Bois-le-Roy dans l'Eure et il y a une faux faute d'orthographe dans l'état civil. La nom de la commune s'écrit faux Bois-le-Roy avec un Y et non Bois-le-Roi avec un I
Je découvre les commentaires ci-dessus - je date les miens et je signe - Ce qui est écrit en commentaire est proprement le sujet de café du commerce qui laisse à penser que les communes sont dirigées par des élus sans beaucoup de mérite, sauf à dilapider les fonds publics en des dépenses futiles mais chères. Ce jour, le ministère de l'Intérieur (voir les données BANATIC pour les initiés) ne considère que Bois-le-Roi. Les communes limitrophes ont donc raison de laisser leurs panneaux ancestraux en place.Totorvdr59 (discuter) 8 février 2018 à 10:16 (CET)[répondre]
Je n'entends pas tout à fait de la même manière les propos ci-dessus. Quant aux compétences du ministère de l'intérieur en matière de toponymie, permettez moi d'émettre quelques doutes. L'expression panneaux ancestraux, huuum...Cela dit, en ce qui concerne ce cas particulier, en général la graphie du mot Roi en Roy en toponymie n'apparaît pas avant le XIVe siècle, avant que l'on en revienne parfois à la graphie Roi vers le XVIIe siècle. On note dans la toponymie moderne de la France à la fois la graphie Roy et la graphie Roi. Ainsi trouve-t-on Bois-le-Roi (Fontainebleau, Ile-de-France, Boscus Regis 1239, Boys le Roy 1303); Bois-le-Roi (Normandie, Limésy, hameau, Le Bosc-le-Roy 1402, le Bois-le-Roi 1788); Bois-le-Roi (Le) (Normandie, Maromme, lieu-dit, Boc-le-Roi XIVe siècle); Bois-le-Roi (Normandie, Sotteville-sous-le-Val, Le Bois le Roy 1291); Bois-le-Roi (Normandie, Neuville-Ferrières, le Bois le Roi 1471, le Bosc-le-Roi 1626), etc. Il n'y a donc effectivement pas matière à débat, contrairement au cas d'autres noms de communes. En effet, comme le montrent les exemples ci-dessus, le mot roi / roy, du moins en toponymie, n'a pas de graphie fixe. Quant à l'idée d'une « orthographe » des noms propres, elle est proprement ridicule. Mais effectivement, et sans raison précise sans doute, les panneaux ont été changés http://www.blog-city.info/fr/bois-le-roy.php?Page=3 . Franchement, s'il ne tenait qu'à moi, j'aurais uniquement changé le gentilé des habitants en Boisrégicien, Sylvirégicien appartient à ces gentilés qui font "bien" mais inutilement compliqués et qui n'ont aucune justification étymologique.C. Cottereau (discuter) 8 février 2018 à 15:40 (CET)[répondre]