Discussion:Auguste de Villiers de l'Isle-Adam

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Auguste de Villiers de l'Isle-Adam et Mathias Villiers de l'Isle-Adam[modifier le code]

Les deux titres sont incorrects :
– le premier parce qu'il manque la majuscule habituelle au "L'", utilisée normalement dans les catalogues de bibliothèques,
– le second parce que le prénom "Mathias" n'est pas celui qui est employé couramment et qu'il manque la première particule "de".
Cet écrivain est généralement désigné, en version complète, sous le nom Auguste de Villiers de L'Isle-Adam (actuellement redirection incorrecte vers Auguste de Villiers de l'Isle-Adam) et, en version abrégée, « Villiers de L'Isle-Adam » (comme on dit « Maupassant » pour Guy de Maupassant).
Comme il y a des historiques longs pour les deux articles, il faudrait :
– tout fusionner dans l'un des deux (peu importe lequel),
– effacer l'autre puis le restaurer aussitôt pour fusionner les historiques,
– et, pour terminer, déplacer l'article fusionné dans Auguste de Villiers de L'Isle-Adam.
Des redirections dans Villiers de L'Isle-Adam et Villiers de l'Isle-Adam ne seraient pas un luxe. Crâne d'œuf 7 novembre 2005 à 01:29 (CET)[répondre]

Selon Jacques Henry Bornecque, un spécialiste qui lui consacre une longue introduction dans une belle édition de ses Œuvres du Club français du livre (1957), son nom de baptême est « Jean Marie Mathias Philippe Auguste de Villiers de l'Isle-Adam ». S'il est vrai que l'on rencontre assez fréquemment « Auguste de Villiers de l'Isle-Adam », il est le plus couramment connu et cité tout simplement sous le nom de « Villiers de l'Isle-Adam ». Quant au l ou au L, Bornecque utilise toujours le l... mais sur la page de titre de ce même livre trône un énorme L. - Mu 13 décembre 2005 à 00:12 (CET)[répondre]
Fusion faite à Mathias Villiers de l'Isle-Adam.--Alain Mignien 22 décembre 2005 à 19:48 (CET)[répondre]
J'ai renommé, enlevé le bandeau, et corrigé les pages de redirection. Solveig 25 décembre 2005 à 03:26 (CET)[répondre]
Merci et soyeux Noël.--Alain Mignien 25 décembre 2005 à 12:51 (CET)[répondre]
Cette modification du titre de l'article est injustifiée :
– Villiers de l'Isle-Adam a toujours écrit son propre nom avec un "l" minuscule
– ses ouvrages portent également un "l" minuscule
– les actes d'état civil portent un "l" minuscule (notamment son acte de décès consultable sur la toile)
– tous les villiériens (les spécialistes universitaires de Villiers de l'Isle-Adam) écrivent le nom de l'écrivain avec un "l" minuscule (voir le fichier national des thèses par ex.)
– le fait que les catalogues de bibliothèques utilisent un "L" majuscule ne saurait tenir lieu d'argument, car il s'agit d'une erreur
Je propose donc de revenir sur cette modification ancienne en reprenant le "l" minuscule dans le nom Villiers de l'Isle-Adam, dans le titre comme dans le corps de l'article. Utilisateur anonyme 19 février 2018 11:50 (CET) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 89.156.35.79 (discuter), le 19 février 2018 à 11:52 (CET)[répondre]
Bonjour à tous,
La modification du « l » minuscule n'est en effet pas justifiée. L'auteur lui-même écrivait son nom sans la majuscule (« L »), ses œuvres étaient publiées sous son nom orthographié de la sorte, et les critiques universitaires de Villiers de l'Isle-Adam, écrivent tous le nom de l'auteur avec la minuscule : Raitt, Castex, Néry, Vibert, Glaudes, Bornecque, etc.
La célèbre édition de la bibliothèque de la Pléiade a publié les oeuvres complètes de Villiers avec le « l » minuscule, tout comme les auteurs de thèses soutenues ou en cours visibles sur le site national des thèses.
Pour tous ces motifs plus que solides, je procède sans attendre au retour à la typographie classique.
Si vous n'êtes pas d'accord, on peut ouvrir une nouvelle discussion sur ce sujet.
Cordialement, Delaforest (discuter) 3 février 2023 à 14:18 (CET)[répondre]
P. S. : Demande de renommage faite auprès des administrateurs. Delaforest (discuter) 3 février 2023 à 15:54 (CET)[répondre]

Ecrivain breton[modifier le code]

Le 29 juin (voir l'historique), cet écrivain n'était plus français, mais breton. Il est redevenu écrivain français, mais en quoi est-il écrivain breton ? Se considérait-il comme tel ? Se définissait-il comme pas francais, mais breton ? Un lieu de naissance peut-il faire classer dans une catégorie politique ? Quelqu'un qui se déclare nationaliste, ou régionaliste, ou écrit spécifiquement sur sa région, c'est à voir. Mais cet écrivain ? Breton de sang ? --Sammy Moreau 17 juillet 2006 à 14:20 (CEST)[répondre]

Ordre de Rhodes[modifier le code]

Comment Villiers de l'Isle-Adam peut-il être un descendant de Jean de Villiers, sachant que ce dernier comme chevalier hospitalier était un clerc ne pouvant se marier ? 82.242.236.21 12 juillet 2007 à 22:43 (CEST)[répondre]

Villiers de l'Isle-Adam

--INeverCry (d) 24 juin 2011 à 20:17 (CEST)[répondre]

Généalogie réelle et imaginaire[modifier le code]

Bonjour, peut-être serait-il judicieux de réorganiser l'article en plaçant la généalogie (compte-tenu de son importance au regard des deux références n° 9 et n° 10 à lire en ligne : article de persée et article de Max Prinet paru en 1928 ) juste avant la biographie. Cette dernière pourrait par ailleurs faire l'objet de sections telles que la jeunesse, la carrière d'écrivain et la fin de vie. Merci de votre avis en retour.--Sidonie61 (discuter) 29 juillet 2016 à 15:38 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Je ne trouve pas très judicieux de mettre la généalogie avant la biographie. Cet article est un article sur un auteur, ce qui compte c'est bien sa bio, sa généalogie est plus qu'accessoire. Il n'aurait pas eu cette propension à revendiquer une ascendance qu'il ne méritait pas, cela aurait été superflus.
De plus les sources 9 (« Annales de Bretagne », Année 1955, Volume 62, Numéro 1, pp. 62-117) et 10 (« Les Ancêtres parisiens de Villiers de l'Isle-Adam ») méritent d'être lu avec toute l'attention voulue, comme d'ailleurs la suite de l'article dans les « Annales de Bretagne », Année 1955, Volume 62, Numéro 2, pp. 237-280. Tout cela ne donne pas vraiment raison à Villiers, on peut y lire (ref 10) : « Le blason des Villiers, de Paris, authentiques ancêtres des Villiers, dits l'Isle-Adam, de Bretagne, diffère totalement de celui des seigneurs de Villiers-le-Bel et de l'Isle-Adam, lequel est « d'or au chef d'azur chargé d'un dextrochére d'argent, vêtu d'hermine, mouvant du flanc senestre de l'écu, et portant un fanon brochant sur le tout. » Il est certain que l'écrivain Villiers de l'Isle-Adam, descendant d'une famille de la basoche parisienne, n'était pas apparenté de la manière qu'il disait au maréchal et au grand-maître Villiers de l'Isle-Adam ; il est bien probable qu'il ne tenait en aucune façon à ces illustres personnages. »
Cordialement --Alaspada (discuter) 30 juillet 2016 à 04:20 (CEST)[répondre]
Vous avez sans doute raison, bien que sa généalogie imaginaire ( telle qu'elle ressort des ref 9 et 10 ) fasse partie du personnage qu'il s'est créé. Bien cordialement.--Sidonie61 (discuter) 30 juillet 2016 à 09:51 (CEST)[répondre]

Comme l'infobox mentionne les Contes cruels, il convient bien de retirer le titre du conte Virginie et Paul qui en fait partie ! --Sidonie61 (discuter) 31 octobre 2016 à 18:56 (CET)[répondre]