Discussion:August Heinrich Hoffmann von Fallersleben

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Même si la phrase il se faisait appeller Hoffmann von Fallersleben, utilisant son lieu de naissance afin d'éviter la confusion avec l´auteur Heinrich Hoffmann, auteur d'histoires pour enfants vient de l'article allemand. J'ai des doutes sur l'exactitude. En effet Hoffmann von Fallersleben a commencé sa carrière bien avant Heinrich Hoffmann. Par ailleurs l'auteur de livres pour enfants ajoutait souvent le nom de sa femme (Hoffmann-Donner) pour éviter les confusions (source Brockhaus, 1966). Il faut dire que Hoffmann est un nom très courant en allemand. Traumrune 23 juillet 2006 à 17:12 (CEST)[répondre]

j´ai fait un demarche chez wp-de et l´utilisateur qui a écrit ca te donne raison. je ne veux pas changer l´article parce-que je vais tout de suite faire cinq fautes de grammaire.si tu ou quelq´un peut mettre que hvf voulait pas de confusions avec des autres auteurs, merci d´avance.
salutations --Deslaidsdeslaids 25 juillet 2006 à 14:12 (CEST)[répondre]
J'ai intégré la modification dans le texte. Cordialement, --Playtime 27 juillet 2006 à 06:26 (CEST)[répondre]

Traduction de Ordentlich et Außerordentlich[modifier le code]

EuroDicAutom propose comme équivalents français pour « Ordentlicher Professor », professeur ordinaire ou professeur titulaire (sous-entendu de chaire), ou encore maître de conférences.

Définition : Membre du corps enseignant de l'Université nommé par le Conseil exécutif, qui, lors de son engagement, a dû justifier d'une habilitation ou d'une qualification scientifique équivalente, d'une expérience de l'enseignement et d'une expérience de la direction, si le poste en question l'exige, qui assume en règle générale la direction totale ou conjointe d'un institut ou d'une autre unité administrative.


Pour « Außerordentlicher Professor », EuroDicAutom donne deux propositions : professeur sans chaire et professeur extraordinaire (traduction apparemment employée par l'Union européenne à Bruxelles).

Définition : Membre du corps enseignant de l'Université nommé par la direction de l'Université, qui, lors de son engagement, a dû justifier d'une habilitation ou d'une qualification scientifique équivalente et d'une expérience de l'enseignement, qui assume des tâches d'enseignement, de recherche et de promotion de la relève universitaire au sein d'un institut ou d'une autre unité administrative. --Playtime 27 juillet 2006 à 06:26 (CEST)[répondre]